Подкаст: Відтворювати в новому вікні | Скачати (Тривалість: 36:36 — 84.6MB) | Репост
«Після того як атаки росіян на Фінляндію можна було вважати доконаним фактом, ми мусили, наскільки могли, перенести нашу оборону до тих тіснин, на котрі була багата природа Карельського перешийка та Східної Карелії.
Перш за все потрібно було нейтралізувати сформований росіянами плацдарм, а також створити глибоку лінію оборони.
Також нам конче треба було повернути собі території.
Передумовою всього цього був перехід у наступ».
У випуску №11 спілкуємося про особливості перекладу мемуарів Карла Ґустава Маннергейма, українські історичні паралелі та сприйняття постаті Маннергейма в сьогоднішній Фінляндії.
Гості: перекладачі з фінської Ольга Ярешко і Назар Довжок.
Ведучий: Володимир Михалевич.
Музика: Matti Jurva — Mannerheimin linjalla
Прочитати фрагменти або замовити мемуари Карла Ґустава Маннергейма можна в нашій веб-книгарні
Фрагмент роману Пії Лейно «Небеса»
Be the first to comment on "Подкаст Радіо «Астролябія». №11. Маннергейм"