Подкаст: Відтворювати в новому вікні | Скачати () | Репост
Різдво – завжди диво, якщо ми віримо в нього. І такі ж дива трапляються з музикою в переддень Різдва. Ви з цим, безумовно, погодитесь, послухавши наш новий подкаст – черговий випуск «Музичних історій» з Укрінформом. В ньому ми зібрали саме такі – дивні, дуже дивні і просто дивовижні історії, що трапились з музикою та музикантами.
Візьміть, приміром, Щедрик. Важко полічити версії та варіації на тему мелодії Леонтовича за понад сто років. Але ось ви слухаєте і… не вірите: тривожна, нервова мелодія, ніби і не Щедрик. Фронтовий Щедрик – іншого на думку не спадає. Але насправді записана ця версія не під час війни, і навіть не в 2014-му році, а ще за два роки до того, 2012-го року – унікальним колективом талановитих музикантів The Prog world orchestra. Півтора десятки зірок прог-року під проводом Ніла Морса записали обробки найвідоміших різдвяних хітів. І унікальна інтуїція митців підказала, що всі пісні мають бути веселими, а от Щедрик зовсім іншим.
Інша історія – з мегапопулярним польським гуртом Czerwone Gitary, який випустив різдвяний альбом. Нічого несподіваного, якби йшлося про Британію чи Сполучені Штати. Але це сталось в соціалістичній Польщі. 12 пісень на альбомі. Люди радіють світлому святу, будують вертеп, співають колядки, носять восьмикутну зірку на палі…. І жодного разу в текстах не згадано ні назви свята, ні імені, так би мовити, іменинника – Ісуса. Схоже, це єдиний у світі подібний різдвяний альбом. Очевидно, навіть ідеологічні цензори були ошелешені креативністю музикантів і, зберігаючи хоча б десь в глибині душі дитячі різдвяні мрії, випустили альбом у світ.
Чи зовсім інший, не менш несподіваний сюжет. Невибаглива пісенька під назвою Metro’s Eleven Days From Christmas – Одинадцять різдвяних днів Метра. Текст пісеньки – перелік абсолютно калічною англійською мовою різних гастрономічних див: вареники – «пирОги», ковбаса, легендарний борщ з часником. Виконання – наш співаючий ректор на цьому фоні навіть не талант, а геній. Результат? Записаний в Канаді на Різдво 1976-го року сингл із піснею канадійського співаючого коміка українського походження на псевдо МетрО ( справжнє його ім’я Лесь, чи то пак Лес Павелік), який підігрує своєму напівречитативові на пилці, коров’ячих дзвониках та глиняних свистульках, було продано по всій Канаді у кількості більш як 50 000 копій і він отримав статус золотого за канадською сертифікацією. Ось такі дива трапляються з музикою та музикантами на Різдво.
І це ще не все. Буде неймовірна композиція Let it snow3 dollars, як стверджують виконавці, зіграна на дитячих музичних іграшках, придбаних на різдвяних розпродажах за ті самі три долари. Буде «Мелі Калікімака!» в ритмі реггей (хіба ви забули що саме так бажають «щасливого Різдва!» гавайською?). І нарешті – кавер Джона Леннона – «Щасливого різдва! Війна закінчилася».
Буде саме так! І тоді настане час для веселої музики…
Be the first to comment on "Різдвяні мелодії воєнного часу"