Подкаст: Відтворювати в новому вікні | Скачати (64.6MB) | Репост
Те, що для одних Велика Перемога, для інших – не менша поразка.
Вісім тижнів, з 20 квітня по 22 червня 1945 року, 34-літня берлінська журналістка вела точний і моторошний щоденник. життя у підалі без їжі, електрики, газу й води, зате з повним містом червоноармійців…
Це в цьому щоденнику зафіксована фраза “Хай краще на тобі лежить росіянин, ніж літає американець”.
Амбасадор “Ранкової дози” Оксана Забужко про книгу “Жінка в Берліні”:
“Ця книжка – подія в історії, либонь, всією європейської цивілізації. Ця книжка – подія в історії мемуаристики ХХ століття, подія в історії воєнної мемуаристики, подія в історії жіночої мемуаристики.
Це подія в моєму житті. Вперше я прочитала її в англійському перекладі в Берліні у 2006 році, коли приїхала туди презентувати переклад “Польових досліджень українського сексу”.. Книгу купила у вокзальній книгарні і, розгорнувши – провалилася в неї”.
Озвучено за виданням Анонім “Жінка в Берліні”. Видавництво “Комора”. 2019 рік. Переклад Роксоляни Свято.
Щоранку о 8 годині шукайте нас на сторінка “Української правди” у SoundCloud та Facebook.
Щонеділі підсумковий випуск за тиждень можна знайти на YouTube УП.
А також все-все-все і щодня є на подкаст-платформах Apple Podcasts, Google Podcasts, Anchor, Spotify, Breaker, Pocket Casts, RadioPublic, Overcast.
Be the first to comment on "№37. “Ранкова доза” від Забужко. “Жінка в Берліні”"